Авиация Фонетический алфавит

22 января 2011


Оглавление:
1. Фонетический алфавит
2. Особенность применения



стандартизированный способ прочтения букв алфавита. Применяется в радиосвязи при передаче написания сложных для воспринятия на слух слов, сокращений, позывных, адресов электронной почты и т. п. с целью уменьшения количества ошибок.

Примеры

Фонетический алфавит ИКАО иногда также называется фонетическим алфавитом НАТО.

Если в процессе ведения радиообмена произношение имен собственных, служебных сокращений и отдельных слов может вызвать сомнение, то они передаются по буквам. При такой передаче каждая буква текста произносится, как указано в таблице:

Английский алфавит
  США, до 1955 ICAO Произношение, выраженное
буквами русского алфавита


Эквивалент
A Able Álpha аль-фа А
B Baker Brávo бра-во Б
C Charlie Chárlie чар-ли Ц
D Dog Délta дель-та Д
E Easy Écho эк-о Е
F Fox Fóxtrot фокс-трот Ф
G George Gólf гольф Г
H How Hotél хо-тель Х
I Item Índia Ин-ди-а И
J Jig Júliet Жуль-етт Й
K King Kílo ки-ло К
L Love Líma ли-ма Л
M Mike Mike Майк М
N Nan Novémber но-вем-бер Н
O Oboe Óscar Ос-кар О
P Peter Pápa па-па П
Q Queen Quebéc Кве-бек Щ
R Roger Rómeo Ро-ме-о Р
S Sugar Siérra сьерра С
T Tare Tángo тан-го Т
U Uncle Úniform ю-ни-форм У
V Victor Víctor Вик-тор Ж
W William Whísky уис-ки В
X X-ray X-ray экс-рей Ь
Y Yoke Yánkee ян-ки Ы
Z Zebra Zúlu зу-лу З
Русский алфавит
  Официальный вариант Допустимый вариант Вариант по источнику
А Анна Антон Алексей
Б Борис  
В Василий  
Г Григорий Галина
Д Дмитрий  
Е Елена  
Ё Елена ёлка
Ж Женя жук
З Зинаида Зоя
И Иван  
Й Иван краткий йот
К Константин киловатт киловатт
Л Леонид  
М Михаил Мария Мария
Н Николай  
О Ольга  
П Павел  
Р Роман радио
С Семён Сергей Сергей
Т Татьяна Тамара
У Ульяна  
Ф Фёдор  
Х Харитон  
Ц цапля центр
Ч человек  
Ш Шура  
Щ щука  
Ъ твёрдый знак  
Ы еры игрек
Ь мягкий знак знак мягкий знак
Э эхо Эмма Эмилия
Ю Юрий  
Я Яков  
  1. ↑ Борис Григорьевич Степанов 7. Фонетический алфавит. Таблица 17. Фонетический алфавит, рекомендуемый для международных радиосвязей. // Справочник коротковолновика. — 2-е, переработанное и дополненное. — М.: ДОСААФ, 1986. — С. 128.
  2. ↑ Букве Q поставлена в соответствие русская буква Щ так же, как и в азбуке Морзе.
  3. ↑ Букве V соответствует русская буква Ж, как и в азбуке Морзе.
  4. ↑ Букву W следует обозначать только словом «Василий» и ни в коем случае не «Виктор», так как последнее соответствует букве V в международном коде;
  5. ↑ Буква X обозначается просто словом «знак», поскольку в азбуке Морзе ей одинаково соответствуют и мягкий, и твёрдый знаки русского алфавита.
  6. ↑ Буква Y в позывных обозначается только словом «игрек», а слово «еры», официально соответствующее русской букве Ы, при передаче позывных не применяется.
  7. ↑ Замена допускается в тех случаях, когда корреспондент не смог понять официальное слово, а также при любительской телефонной радиосвязи. Не перечисленные в таблицах слова применять не следует.
  8. ↑ Борис Григорьевич Степанов Таблица 18. Фонетический алфавит, рекомендуемый для внутрисоюзных радиосвязей. // Справочник коротковолновика. — 2-е, переработанное и дополненное. — М.: ДОСААФ, 1986. — С. 128.
  9. ↑ Действующие Федеральные авиационные правила «Осуществление радиосвязи в воздушном пространстве Российской Федерации», при передаче радиосообщений по буквам, передачу буквы Ё\ё не предусматривают (

Цифры в английском варианте обозначаются английскими числительными, за исключением цифр 3, 4 и 9, читающихся как tree, fower и niner, соответственно. В русском варианте используются как числительные, так и соответствующие существительные для повышения помехоустойчивости.



Просмотров: 8205


<<< Устойчивость и управляемость
Служба авиационной безопасности >>>